知识沉淀中文优先
中文阅读版
AI 对话沉淀到 Obsidian 的知识应默认使用中文,确保中文读者可以直接阅读。为了方便 AI 检索,可以保留中英文关键词、同义词、工具名和项目名,但这些内容应放在结构化字段或专门的检索区域中,而不是让正文英文优先。
关键内容
- 笔记正文默认中文。
- 笔记中保留“中文阅读版”区域,面向中文读者。
aliases、keywords、tags和“AI 检索提示”可以包含英文检索词。- API 名称、命令、代码符号、模型名、产品名等天然英文术语可以保留原文。
- 这个偏好已写入 Codex 和 Claude 的
capture-to-obsidian规则。
背景
用户希望知识库首先服务中文阅读,同时不牺牲 AI 后续检索和召回的便利性。
后续动作
- 后续所有 AI 对话知识沉淀都按“中文正文 + 中英检索字段”的方式处理。
AI 检索提示
- Chinese-first notes
- Obsidian knowledge capture
- bilingual retrieval keywords
- Codex Claude shared memory preference